- Publicado em
Letra e Tradução. Músicas em inglês para iniciantes: Desenvolva suas habilidades linguísticas com canções
- Autores
- Nome
- Enberry App
Índice:
- Introdução
- Taylor Swift - "Shake It Off"
- John Legend - "All of Me"
- Vance Joy - "Riptide"
- Jack Johnson - "Upside Down"
- Pharrell Williams - "Happy"
- Louis Armstrong - "What a Wonderful World"
- Justin Timberlake - "Can't Stop the Feeling!"
Introdução
Vamos ser realistas por um segundo: dominar o inglês não tem de ser tão aborrecido como ver tinta a secar. Entre no mundo da música - uma arma secreta no seu arsenal de aprendizagem de línguas. Porquê? Porque as canções ficam na sua cabeça (admita, ainda sabe todas as palavras do tema do "Príncipe Fresco") e estão repletas de linguagem do dia a dia, pronúncia clara e o tipo de frases repetitivas que são o material de treino perfeito. Por isso, vamos sintonizar e melhorar os seus conhecimentos de inglês, sim?
Taylor Swift - "Shake It Off"
A Taylor Swift escreveu basicamente o hino para esquecer os erros - perfeito para quem está a aprender línguas. "Shake It Off" é muito cativante, com o seu ritmo animado e dicção cristalina, o que faz com que seja fácil aprender frases básicas em inglês. Além disso, se a Taylor consegue livrar-se dos seus inimigos, você pode definitivamente livrar-se de qualquer problema de aprendizagem de línguas.
Letra e Tradução
Inglês | Português |
---|---|
I stay out too late | Eu saio tarde demais |
Got nothing in my brain | Não tenho nada na cabeça |
That's what people say, mm-mm | É isso que as pessoas dizem, mm-mm |
That's what people say, mm-mm | É isso que as pessoas dizem, mm-mm |
I go on too many dates | Eu saio em muitos encontros |
But I can't make 'em stay | Mas não consigo fazê-los ficar |
At least that's what people say, mm-mm | Pelo menos é o que as pessoas dizem, mm-mm |
That's what people say, mm-mm | É isso que as pessoas dizem, mm-mm |
But I keep cruisin' | Mas eu continuo seguindo em frente |
Can't stop, won't stop movin' | Não posso parar, não vou parar de me mexer |
It's like I got this music in my mind | É como se eu tivesse essa música na minha mente |
Sayin' it's gonna be alright | Dizendo que vai ficar tudo bem |
'Cause the players gonna play, play, play, play | Porque os jogadores vão jogar, jogar, jogar, jogar |
And the haters gonna hate, hate, hate, hate | E os odiadores vão odiar, odiar, odiar, odiar |
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake | Querida, eu vou apenas balançar, balançar, balançar, balançar |
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo) | Eu me livro disso, eu me livro disso (hoo-hoo-hoo) |
Heartbreakers gonna break, break, break, break | Os destruidores de corações vão quebrar, quebrar, quebrar, quebrar |
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake | E os falsos vão fingir, fingir, fingir, fingir |
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake | Querida, eu vou apenas balançar, balançar, balançar, balançar |
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo) | Eu me livro disso, eu me livro disso (hoo-hoo-hoo) |
Shake it off, I shake it off | Eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo) | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso (hoo-hoo-hoo) |
Shake it off, I shake it off | Eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off (you got to) | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso (você tem que) |
I, I, I shake it off, I shake it off | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso |
Hey, hey, hey | Ei, ei, ei |
Just think, while you've been gettin' down and out about the liars | Apenas pense, enquanto você estava se sentindo mal sobre os mentirosos |
And the dirty, dirty cheats of the world | E os sujos, sujos trapaceiros do mundo |
You could've been gettin' down to this sick beat | Você poderia estar se divertindo com essa batida doentia |
My ex-man brought his new girlfriend | Meu ex-namorado trouxe a nova namorada dele |
She's like, "Oh my God!" but I'm just gonna shake | Ela está tipo, "Oh meu Deus!" mas eu só vou balançar |
And to the fella over there with the hella good hair | E para o cara ali com o cabelo muito bom |
Won't you come on over, baby? We can shake, shake, shake (yeah) | Você não vai vir aqui, querida? Nós podemos balançar, balançar, balançar (sim) |
Yeah, oh, oh | Sim, oh, oh |
'Cause the players gonna play, play, play, play, play | Porque os jogadores vão jogar, jogar, jogar, jogar, jogar |
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate | E os odiadores vão odiar, odiar, odiar, odiar, odiar |
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake | Querida, eu vou apenas balançar, balançar, balançar, balançar, balançar |
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo) | Eu me livro disso, eu me livro disso (hoo-hoo-hoo) |
Heartbreakers gonna break, break, break, break, break | Os destruidores de corações vão quebrar, quebrar, quebrar, quebrar, quebrar |
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake | E os falsos vão fingir, fingir, fingir, fingir, fingir |
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake | Querida, eu vou apenas balançar, balançar, balançar, balançar, balançar |
I shake it off, I shake it off (hoo-hoo-hoo) | Eu me livro disso, eu me livro disso (hoo-hoo-hoo) |
Shake it off, I shake it off | Eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off (yeah) | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso (sim) |
Shake it off, I shake it off | Eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off (you got to) | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso (você tem que) |
I, I, I shake it off, I shake it off | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso |
I, I, I shake it off, I shake it off | Eu, eu, eu me livro disso, eu me livro disso |
John Legend - "All of Me"
"All of Me" de John Legend abranda um pouco as coisas, oferecendo um caminho claro e melodioso através das complexidades do inglês. A estrutura simples da canção e a letra sentida fazem dela uma ferramenta ideal para os principiantes aprenderem inglês e, ao mesmo tempo, talvez verterem uma ou duas lágrimas - basta culpar a profundidade emocional da canção.
Letra e Tradução
English | Portuguese |
---|---|
What would I do without your smart mouth? | O que eu faria sem a tua boca inteligente? |
Drawing me in, and you kicking me out | Me atraindo, e você me expulsando |
You've got my head spinning, no kidding, I can't pin you down | Você deixou minha cabeça girando, sem brincadeira, não consigo te entender |
What's going on in that beautiful mind? | O que está acontecendo nessa mente bonita? |
I'm on your magical mystery ride | Estou na tua viagem mágica e misteriosa |
And I'm so dizzy, don't know what hit me, but I'll be alright | E eu estou tão tonto, não sei o que me atingiu, mas estarei bem |
My head's under water | Minha cabeça está debaixo d'água |
But I'm breathing fine | Mas estou respirando bem |
You're crazy and I'm out of my mind | Você é louca e estou fora de mim |
'Cause all of me | Porque tudo em mim |
Loves all of you | Ama tudo em você |
Love your curves and all your edges | Amo suas curvas e todas as suas arestas |
All your perfect imperfections | Todas as suas perfeitas imperfeições |
Give your all to me | Dê tudo de si para mim |
I'll give my all to you | Darei tudo de mim para você |
You're my end and my beginning | Você é o meu fim e o meu começo |
Even when I lose, I'm winning | Mesmo quando perco, estou ganhando |
'Cause I give you all of me | Porque dou-te tudo de mim |
And you give me all of you, oh-oh | E você me dá tudo de você, oh-oh |
How many times do I have to tell you? | Quantas vezes tenho que te dizer? |
Even when you're crying, you're beautiful too | Mesmo quando você está chorando, você também é bonita |
The world is beating you down, I'm around through every mood | O mundo está te derrubando, estou por perto em todos os momentos |
You're my downfall, you're my muse | Você é a minha queda, você é a minha musa |
My worst distraction, my rhythm and blues | Minha pior distração, meu ritmo e blues |
I can't stop singing, it's ringing in my head for you | Eu não consigo parar de cantar, está ecoando na minha cabeça por você |
My head's under water | Minha cabeça está debaixo d'água |
But I'm breathing fine | Mas estou respirando bem |
You're crazy and I'm out of my mind | Você é louca e estou fora de mim |
'Cause all of me | Porque tudo em mim |
Loves all of you | Ama tudo em você |
Love your curves and all your edges | Amo suas curvas e todas as suas arestas |
All your perfect imperfections | Todas as suas perfeitas imperfeições |
Give your all to me | Dê tudo de si para mim |
I'll give my all to you | Darei tudo de mim para você |
You're my end and my beginning | Você é o meu fim e o meu começo |
Even when I lose, I'm winning | Mesmo quando perco, estou ganhando |
'Cause I give you all of me | Porque dou-te tudo de mim |
And you give me all of you | E você me dá tudo de você |
Vance Joy - "Riptide"
Um dedilhar de cavaquinho cativante? Verificar. Letras fáceis de seguir? Dupla verificação. "Riptide", de Vance Joy, é a sua escolha para uma introdução alegre à narração de histórias em inglês, provando que a aprendizagem pode ser tão agradável como um dia na praia, metaforicamente falando.
Letra e Tradução
English | Portuguese |
---|---|
I was scared of dentists and the dark | Eu tinha medo de dentistas e do escuro |
I was scared of pretty girls and starting conversations | Eu tinha medo de garotas bonitas e iniciar conversas |
Oh, all my friends are turning green | Oh, todos os meus amigos estão ficando verdes |
You're the magician's assistant in their dream | Você é o assistente do mágico em seus sonhos |
Ah-ooh-ooh-ooh, ah-ahh-ah-ah | Ah-ooh-ooh-ooh, ah-ahh-ah-ah |
And they come unstuck | E eles se soltam |
Lady, running down to the riptide | Senhora, correndo em direção à ressaca |
Taken away to the dark side | Levada para o lado escuro |
I wanna be your left-hand man | Eu quero ser o seu braço direito |
I love you when you're singing that song | Eu te amo quando você está cantando essa música |
And I got a lump in my throat | E eu fico com um nó na garganta |
'Cause you're gonna sing the words wrong | Porque você vai cantar as palavras erradas |
There's this movie that I think you'll like | Tem esse filme que eu acho que você vai gostar |
This guy decides to quit his job and heads to New York City | Este cara decide largar o emprego e ir para Nova York |
This cowboy's running from himself | Este cowboy está fugindo de si mesmo |
And she's been living on the highest shelf | E ela tem vivido na prateleira mais alta |
Ah-ooh-ooh-ooh, ah-ahh-oh | Ah-ooh-ooh-ooh, ah-ahh-oh |
And they come unstuck | E eles se soltam |
Lady, running down to the riptide | Senhora, correndo em direção à ressaca |
Taken away to the dark side | Levada para o lado escuro |
I wanna be your left-hand man | Eu quero ser o seu braço direito |
I love you when you're singing that song | Eu te amo quando você está cantando essa música |
And I got a lump in my throat | E eu fico com um nó na garganta |
'Cause you're gonna sing the words wrong | Porque você vai cantar as palavras erradas |
Oh lady, running down to the riptide | Oh, senhora, correndo em direção à ressaca |
Taken away to the dark side | Levada para o lado escuro |
I wanna be your left-hand man | Eu quero ser o seu braço direito |
I love you when you're singing that song | Eu te amo quando você está cantando essa música |
And I got a lump in my throat | E eu fico com um nó na garganta |
'Cause you're gonna sing the words wrong | Porque você vai cantar as palavras erradas |
Oh lady, running down to the riptide | Oh, senhora, correndo em direção à ressaca |
Taken away to the dark side | Levada para o lado escuro |
I wanna be your left-hand man | Eu quero ser o seu braço direito |
I love you when you're singing that song | Eu te amo quando você está cantando essa música |
And I got a lump in my throat | E eu fico com um nó na garganta |
'Cause you're gonna sing the words wrong | Porque você vai cantar as palavras erradas |
Yeah, I got a lump in my throat | Sim, eu fico com um nó na garganta |
'Cause you're gonna sing the words wrong | Porque você vai cantar as palavras erradas |
Jack Johnson - "Upside Down"
A canção "Upside Down" de Jack Johnson é tão descontraída como uma tarde preguiçosa de domingo, o que a torna perfeita para uma aula de inglês sem stress. O ritmo suave da canção e as vozes claras servem lições de vocabulário numa bandeja de prata, permitindo-lhe absorver o inglês sem sequer suar.
Here's the translation in a table format:
Letra e Tradução
English | Portuguese |
---|---|
Who's to say what's impossible | Quem pode dizer o que é impossível |
Well, they forgot this world keeps spinning | Bem, eles esqueceram que este mundo continua girando |
And with each new day | E a cada novo dia |
I can feel a change in everything | Posso sentir uma mudança em tudo |
And as the surface breaks, reflections fade | E conforme a superfície se quebra, os reflexos desaparecem |
But in some ways, they remain the same | Mas de certa forma, eles permanecem os mesmos |
And as my mind begins to spread its wings | E à medida que minha mente começa a expandir suas asas |
There's no stopping curiosity | Não há como parar a curiosidade |
I want to turn the whole thing upside down | Quero virar toda essa situação de cabeça para baixo |
I'll find the things they say just can't be found | Vou encontrar as coisas que dizem que não podem ser encontradas |
I'll share this love I find with everyone | Vou compartilhar esse amor que encontro com todos |
We'll sing and dance to Mother Nature's songs | Cantaremos e dançaremos as músicas da Mãe Natureza |
I don't want this feeling to go away | Não quero que este sentimento vá embora |
Who's to say I can't do everything | Quem disse que não posso fazer tudo |
Well, I can try | Bem, eu posso tentar |
And as I roll along, I begin to find | E à medida que sigo em frente, começo a descobrir |
Things aren't always just what they seem | As coisas nem sempre são apenas o que parecem |
This world keeps spinning and there's no time to waste | Este mundo continua girando e não há tempo a perder |
Well, it all keeps spinning, spinning 'round and 'round and | Bem, tudo continua girando, girando em círculos e |
Upside down | De cabeça para baixo |
Who's to say what's impossible and can't be found? | Quem pode dizer o que é impossível e não pode ser encontrado? |
I don't want this feeling to go away | Não quero que este sentimento vá embora |
Please don't go away | Por favor, não vá embora |
Please don't go away | Por favor, não vá embora |
Please don't go away | Por favor, não vá embora |
Is this how it's supposed to be? | É assim que deveria ser? |
Is this how it's supposed to be? | É assim que deveria ser? |
Pharrell Williams - "Happy"
Se há uma canção que pode fazer com que a aprendizagem pareça uma festa, é "Happy" de Pharrell. Com a sua batida contagiante e letras simples e repetitivas, esta faixa é uma forma infalível de fazer com que as frases em inglês se fixem, provando que a aprendizagem pode - e deve - ser uma festa.
Letra e Tradução
English | Portuguese |
---|---|
It might seem crazy what I am 'bout to say | Pode parecer loucura o que estou prestes a dizer |
Sunshine, she's here, you can take a break | O sol está aqui, você pode dar uma pausa |
I'm a hot air balloon that could go to space | Sou um balão de ar quente que poderia ir para o espaço |
With the air, like I don't care, baby by the way | Com o ar, como se não me importasse, querida a propósito |
Huh (Because I'm happy) | Hã (Porque estou feliz) |
Clap along if you feel like a room without a roof | Aplauda se você se sentir como um quarto sem teto |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you feel like happiness is the truth | Aplauda se você sentir que a felicidade é a verdade |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you know what happiness is to you | Aplauda se você souber o que é felicidade para você |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you feel like that's what you wanna do | Aplauda se você sentir que é isso que você quer fazer |
Here come bad news talking this and that (Yeah) | Aqui vêm más notícias falando disso e daquilo (Sim) |
Well give me all you got, don't hold back (Yeah) | Bem, me dê tudo o que você tem, não se segure (Sim) |
Well I should probably warn you I'll be just fine (Yeah) | Bem, eu provavelmente deveria te avisar que estarei bem (Sim) |
No offense to you don't waste your time | Sem ofensas para você, não perca seu tempo |
Here's why | Aqui está o motivo |
Clap along if you feel like a room without a roof | Aplauda se você se sentir como um quarto sem teto |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you feel like happiness is the truth | Aplauda se você sentir que a felicidade é a verdade |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you know what happiness is to you | Aplauda se você souber o que é felicidade para você |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you feel like that's what you wanna do | Aplauda se você sentir que é isso que você quer fazer |
Uh, bring me down | Uh, me derrube |
Can't nothing, bring me down | Nada pode me derrubar |
My level's too high to bring me down | Meu nível é muito alto para me derrubar |
Can't nothing, bring me down, I said | Nada pode me derrubar, eu disse |
Bring me down, can't nothing | Me derrube, nada pode |
Bring me down | Me derrube |
My level's too high to bring me down | Meu nível é muito alto para me derrubar |
Can't nothing, bring me down, I said | Nada pode me derrubar, eu disse |
Clap along if you feel like a room without a roof | Aplauda se você se sentir como um quarto sem teto |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you feel like happiness is the truth | Aplauda se você sentir que a felicidade é a verdade |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you know what happiness is to you | Aplauda se você souber o que é felicidade para você |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you feel like that's what you wanna do | Aplauda se você sentir que é isso que você quer fazer |
Uh, bring me down (Happy, happy, happy, happy) | Uh, me derrube (Feliz, feliz, feliz, feliz) |
Can't nothing (Happy, happy, happy, happy) | Nada pode (Feliz, feliz, feliz, feliz) |
Bring me down, my level's too high | Me derrube, meu nível é muito alto |
To bring me down (Happy, happy, happy, happy) | Para me derrubar (Feliz, feliz, feliz, feliz) |
Can't nothing (Happy, happy, happy, happy) | Nada pode (Feliz, feliz, feliz, feliz) |
Bring me down, I said | Me derrube, eu disse |
Clap along if you feel like a room without a roof | Aplauda se você se sentir como um quarto sem teto |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you feel like happiness is the truth | Aplauda se você sentir que a felicidade é a verdade |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you know what happiness is to you (hey) | Aplauda se você souber o que é felicidade para você (ei) |
(Because I'm happy) | (Porque estou feliz) |
Clap along if you feel like that's what you wanna do | Aplauda se você sentir que é isso que você quer fazer |
Louis Armstrong - "What a Wonderful World"
A canção "What a Wonderful World" de Louis Armstrong é como um abraço caloroso e reconfortante em forma de música. O seu ritmo lento e a sua enunciação cristalina fazem dela uma excelente escolha para principiantes, oferecendo um cenário sereno para aprender inglês e apreciar a beleza do mundo que nos rodeia.
Letra e Tradução
English | Portuguese |
---|---|
I see trees of green | Eu vejo árvores verdes |
Red roses too | Rosas vermelhas também |
I see them bloom | Eu vejo elas florescerem |
For me and you | Para mim e para você |
And I think to myself | E eu penso comigo mesmo |
What a wonderful world | Que mundo maravilhoso |
I see skies of blue | Eu vejo céus azuis |
And clouds of white | E nuvens brancas |
The bright blessed day | O dia claro e abençoado |
The dark sacred night | A noite escura e sagrada |
And I think to myself | E eu penso comigo mesmo |
What a wonderful world | Que mundo maravilhoso |
The colors of the rainbow | As cores do arco-íris |
So pretty in the sky | Tão bonitas no céu |
Are also on the faces | Também nos rostos |
Of people going by | Das pessoas que passam |
I see friends shaking hands | Eu vejo amigos apertando as mãos |
Saying, "How do you do?" | Dizendo: "Como você está?" |
They're really saying | Eles estão realmente dizendo |
I love you | Eu te amo |
I hear babies cry | Eu ouço bebês chorando |
I watch them grow | Eu os vejo crescer |
They'll learn much more | Eles aprenderão muito mais |
Than I'll ever know | Do que eu jamais saberei |
And I think to myself | E eu penso comigo mesmo |
What a wonderful world | Que mundo maravilhoso |
Yes, I think to myself | Sim, eu penso comigo mesmo |
What a wonderful world | Que mundo maravilhoso |
Ooh, yes | Oh, sim |
Justin Timberlake - "Can't Stop the Feeling!"
A música "Can't Stop the Feeling!" de Justin Timberlake traz a energia de volta, servindo como um final animado para a nossa jornada linguística musical. O seu refrão cativante e a letra direta proporcionam uma forma divertida e animada de praticar inglês, garantindo que cantará (e aprenderá) ao longo do dia.
Letra e Tradução
English | Portuguese |
---|---|
I got this feelin' inside my bones | Eu tenho esse sentimento dentro dos meus ossos |
It goes electric, wavy when I turn it on | Ele fica elétrico, ondulante quando o ligo |
All through my city, all through my home | Por toda a minha cidade, por toda a minha casa |
We're flyin' up, no ceilin', when we in our zone | Estamos subindo, sem teto, quando estamos na nossa zona |
I got that sunshine in my pocket | Eu tenho esse sol no meu bolso |
Got that good soul in my feet | Tenho essa boa alma nos meus pés |
I feel that hot blood in my body when it drops (ooh) | Sinto aquele sangue quente no meu corpo quando cai (ooh) |
I can't take my eyes up off it, movin' so phenomenally | Não consigo tirar os olhos dele, movendo-se tão fenomenalmente |
Room on lock, the way we rock it, so don't stop | A sala está trancada, a maneira como a balançamos, então não pare |
And under the lights when everything goes | E sob as luzes quando tudo acontece |
Nowhere to hide when I'm gettin' you close | Em nenhum lugar para se esconder quando estou te aproximando |
When we move, well, you already know | Quando nos movemos, bem, você já sabe |
So just imagine, just imagine, just imagine | Então apenas imagine, apenas imagine, apenas imagine |
Nothin' I can see but you when you dance, dance, dance | Nada posso ver além de você quando dança, dança, dança |
Feel a good, good creepin' up on you | Sinta uma boa sensação se aproximando de você |
So just dance, dance, dance, come on | Então apenas dance, dance, dance, venha |
All those things I shouldn't do | Todas aquelas coisas que eu não deveria fazer |
But you dance, dance, dance | Mas você dança, dança, dança |
And ain't nobody leavin' soon, so keep dancin' | E ninguém vai sair em breve, então continue dançando |
I can't stop the feelin' | Eu não consigo parar o sentimento |
So just dance, dance, dance | Então apenas dance, dance, dance |
I can't stop the feelin' | Eu não consigo parar o sentimento |
So just dance, dance, dance, come on | Então apenas dance, dance, dance, venha |
Ooh, it's something magical | Ooh, é algo mágico |
It's in the air, it's in my blood, it's rushin' on (rushin' on) | Está no ar, está no meu sangue, está correndo (correndo) |
I don't need no reason, don't need control (don't need control) | Eu não preciso de motivo, não preciso de controle (não preciso de controle) |
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone | Eu voo tão alto, sem teto, quando estou na minha zona |
'Cause I got that sunshine in my pocket | Porque tenho esse sol no meu bolso |
Got that good soul in my feet | Tenho essa boa alma nos meus pés |
I feel that hot blood in my body when it drops (ooh) | Sinto aquele sangue quente no meu corpo quando cai (ooh) |
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally | Não consigo tirar os olhos dele, movendo-se tão fenomenalmente |
Room on lock, the way we rock it, so don't stop | A sala está trancada, a maneira como a balançamos, então não pare |
Under the lights when everything goes | Sob as luzes quando tudo acontece |
Nowhere to hide when I'm gettin' you close | Em nenhum lugar para se esconder quando estou te aproximando |
When we move, well, you already know | Quando nos movemos, bem, você já sabe |
So just imagine, just imagine, just imagine | Então apenas imagine, apenas imagine, apenas imagine |
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance | Nada posso ver além de você quando dança, dança, dança |
Feel a good, good creepin' up on you | Sinta uma boa sensação se aproximando de você |
So just dance, dance, dance, come on | Então apenas dance, dance, dance, venha |
All those things I shouldn't do | Todas aquelas coisas que eu não deveria fazer |
But you dance, dance, dance | Mas você dança, dança, dança |
And ain't nobody leavin' soon, so keep dancin' | E ninguém vai sair em breve, então continue dançando |
I can't stop the feelin' | Eu não consigo parar o sentimento |
So just dance, dance, dance | Então apenas dance, dance, dance |
I can't stop the feelin' | Eu não consigo parar o sentimento |
So just dance, dance, dance | Então apenas dance, dance, dance |
I can't stop the feelin' | Eu não consigo parar o sentimento |
So just dance, dance, dance | Então apenas dance, dance, dance |
I can't stop the feelin' (yeah) | Eu não consigo parar o sentimento (sim) |
So keep dancin', come on | Então continue dançando, venha |
Oh, yeah, oh | Oh, sim, oh |
I can't stop the, I can't stop the | Eu não consigo parar, eu não consigo parar |
I can't stop the, I can't stop the | Eu não consigo parar, eu não consigo parar |
I can't stop the feelin' | Eu não consigo parar o sentimento |
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance (I can't stop the feelin') | Nada posso ver além de você quando dança, dança, dança (Não consigo parar o sentimento) |
Feel a good, good creepin' up on you | Sinta uma boa sensação se aproximando de você |
So just dance, dance, dance, come on (I can't stop the feelin') | Então apenas dance, dance, dance, venha (Não consigo parar o sentimento) |
All those things I shouldn't do (I can't stop the feelin') | Todas aquelas coisas que eu não deveria fazer (Não consigo parar o sentimento) |
But you dance, dance, dance (dance, dance, dance) (I can't stop the feelin') | Mas você dança, dança, dança (dança, dança, dança) (Não consigo parar o sentimento) |
And ain't nobody leavin' soon, so keep dancin' (I can't stop the feelin') | E ninguém vai sair em breve, então continue dançando (Não consigo parar o sentimento) |
Everybody sing | Todo mundo canta |
Got this feeling in my body (I can't stop the feelin') | Tenho esse sentimento no meu corpo (Não consigo parar o sentimento) |
Got this feeling in my body (I can't stop the feelin') | Tenho esse sentimento no meu corpo (Não consigo parar o sentimento) |
Wanna see you move your body (I can't stop the feelin') | Quero ver você mexer o seu corpo (Não consigo parar o sentimento) |
Got this feelin' in my body | Tenho esse sentimento no meu corpo |
Break it down | Quebra isso |
Got this feelin' in my body (can't stop the feelin') | Tenho esse sentimento no meu corpo (não consigo parar o sentimento) |
Got this feelin' in my body, come on (ooh) | Tenho esse sentimento no meu corpo, venha (ooh) |